- Un pâtissier qui pâtissait chez un Merci ! dodu du dos. De même que lorsqu’on parle des Parisiens, personne n’imagine qu’on ne désigne que les hommes habitant Paris. Bonjour Gwendoline, la prononciation de « interpeller » est traitée dans la suite de ce billet : Tandis que quand vous écrivez un mauvais anglais, tout le monde vous accepte. le sale !, Kenobi. Attention néanmoins à ne pas tout supprimer, sous peine de créer de la confusion ! ? – Le « h » aspiré ou muet : j’adore les héros et les héroïnes ! Sans compter les mots pouvant probablement être qualifié de franglais . mit, chat l'y prit. – Les noms propres : Be(l)fort, le Dou(bs), Saint-Brieu(c). Ajouter une autre inscription, Le service en ligne de formation à l'orthographe. Il existe ainsi une quantité astronomique d’expressions que l’on a grand mal à orthographier, et cela ne s’explique pas forcément par notre … Le monde virtuel éloigne progressivement les êtres les uns de autres. étant tentée, tâtonna le téton Et que penser de ceux-ci : Cluster, click and collect, contact tracing… comment le dire en français ? Vous devriez en ajouter pleins d’autres tout aussi » non évident » Quant à petit-déj’ner, il s’agit d’un procédé nommé syncope (amuïssement d’un phonème à l’intérieur d’un mot) dont un ancien président de la République française était particulièrement friand. - Les jeux de mots laids sont pour les gens bêtes, Sans doute que les journalistes s’alignent sur des graphies similaires comme « thaï », qui, en français, se prononce « taille » et non « tha-i ». Tout disparaitra dans un immense maelstrom, filmé en direct par une firme supranationale basée sur Mars… GABEGIE Bonjour Sandrine, Le meilleur moyen reste la pratique de la lecture régulière de textes corrects, mais c’est un peu passé de mode. C’est la seule prononciation qui est donnée. des Papous papas pas à poux Donc, nous pensions référencer votre site, car il est important que chacun se penche sur la qualité des concepts et des signes, se réfère également plus largement à l’esprit de Voltaire, ardent défenseur de la justice et de la tolérance. Latte remise, trou y'a p(l)us. Certes, comme d’autres l’ont remarqué, on aurait pu en citer d’autres ; mais en ce cas quelles auraient été les chances de tous les retenir ? Ça me porte aux nerfs…!!! Bonjour Sheorgorath, c’est tout simplement que la prononciation courante n’est pas conforme à la graphie. As rason… Segur que dengun se permetriá pas jamai de prononciar v?st.m? N’oublions pas également les tournures ridicules : « les Françaises et les Français » ou « les Parisiennes et les Parisiens » ou « celles et ceux » ou « Bonjour à toutes et à tous » !!! La tentation : passer le « s » sous silence et dire [exangue]. ... que nous prenons la responsabilité à 100% de ce que nous percevons à l’extérieur de nous. Au cours de son histoire, le mot a certes changé de genre (on le relève au masculin au XVIe siècle) mais pas de nombre. J’aime beaucoup votre remarque sur le fait que cela permet de repérer aisément les touristes ! Pour résoudre cette énigme, imaginez-vous en train d’enfiler une chemise qui ne possèderait qu’une seule manche. Merci néanmoins de votre intérêt. contrairement à d’autres personnes. La tentation : ajouter un accent aigu sur le premier « e » pour faire [génèse]. C'est très simple : lorsque vous mettez la phrase à l'imparfait, s'il est impossible qu'elle fasse sens avec "avait", alors c'est qu'il s'agit de la préposition "à". À moins que les intelligences artificielles que nous avons mises au point, et qui crucifient sous nos yeux les dernières parts d’humanité et d’irrationnel qui nous restaient, mettent enfin tout le monde d’accord. Merci ! Bonne journée. - Jésus loge chez Zachée, .... 3. Bonjour Patrick, à aucun moment il n’est dit que la prononciation à l’anglaise était « plus correcte » ! Bonjour, Bonne soirée. C’est le cas dans les exemples que vous citez. Je ne sais que penser de la féminisation systématique des activités professionnelles. Merci Filip de nous envoyer ce texte, mais sans connaissance de la phonétique et de la l’occitan, il est difficile de juger de sa beauté ! - Un chasseur sachant chassez sans son chien est un vrai chasseur. - Quand un cordier cordant D’ailleurs à propos de logique j’aurais bien vu l’introduction du « ou exclusif » dans la langue, ça éviterais les fréquentes gymnastiques verbales pour distinguer le » ou inclusif » et le « ou exclusif ». Bon après-midi. Que pensez-vous du mot « suspens » ? - Les jeux de mots laids sont pour les gens bêtes, La prononciation du « s » final, fautive dans le beau langage mais fréquente aujourd’hui, est tout simplement due à l’orthographe et au fait que le mot a toujours été très lié à sa racine latine. Avec une relecture assidue de vos copies en utilisant ce procédé, il vous est impossible de faire des fautes grammaticales sur ce point. - La roue sur la rue roule ; la rue sous la Je voulais savoir comment orthographier correctement cette phrase : S’être enlaçés pour la 1ère fois nous a apporté une sensation étrange de douceur Comme il s’agit d’un couple (homme-femme), je ne parviens pas à savoir comment avoir une grammaire correcte sur cette phrase. Viens dans mon saindoux pourri, goûter la vidange. félicitations pour ce site qui (avec d’autres) s’efforce de maintenir une certaine cohérence et beauté dans le signifant oral et écrit. taon. Six cent six scies scient six cent six Umberto Eco : «Je suis un philosophe qui écrit des romans» (mais pas en francais…). Il est emprunté au latin suspensus, « qui plane, qui flotte ». Alors, de grâce, un peu de respect pour les langues historiques de France! dit un jour au tapissier qui tapissait : Crdlmnt, VR, Parmi les noms propres se prononçant différemment de leur écriture, il y avait Louis De Broglie…. Vous noterez que bien qu’un accent coiffe le « u » de « jeûne », ce n’est pas le pas pour « petit-déjeuner » ! Bonsoir Sandrine. - Fruits frais, fruits frits, fruits cuits, fruits - Panier, piano, ... aimable, De qui émane-t-elle ? Bonsoir Stefano, on prononce [œv?] Les francophones ont des accents différents, notamment dans la prononciation du son é-è. Le respect des regles de grammaire, de la syntaxe et de la prononciation entraine supposément une plus grande clarté. Bonjour, il y a pourtant 2 ts derrière le e. Pourquoi ne pas prononcer mèttant comme dans mettre ? Je vous renvoie à notre billet sur les tics de langage : Bien vu ! « Qui a vist Paris, se noun a vis Cassis, a rent vist ! Avec son tréma, « inouï » se prononce en détachant les sons [ou] et [i], ce qui n’est pas le cas de « réjoui » : l’absence de tréma indique que les voyelles ne forment qu’un son, le même que l’on retrouve dans le radical « joui », prononcé d’une traite. Découvrez nos formations éligibles et ne … Bonne soirée. - Tenté, tonton tâtonna le téton Bon dimanche. Les mots difficiles à lire : 1 001 mots… et les astuces pour les déchiffrer. Découvrez toutes nos astuces en orthographe et nos actualités en vous inscrivant à la. Je dois mal prononcer 75% de ces mots : ), C’est vraiment une bonne initiative que de nous sortir un peu de l’écrit ! Gwendoline. - Un plein plat de blé pilé, ... Il y a des choses comme ça qui me paraissent plus importantes que la féminisation ou masculinisation (sage femme…) des noms de métiers qui sont à mon humble avis plus du ressort de l’idéologique ou de la politesse que du fonctionnel. La salle !, Hop ! Il est donc considéré comme un réemprunt de l’anglais. Merci Pharmacie et Farmacia, le Ph est un héritage du grec, donc Pharmacie est plus riche que Farmacia. Le Robert indique [mag-nat] et [maniat], cette seconde prononciation étant marquée comme « familière ». À prononcer » suspan » ou » suspens » comme à l’anglaise ? Une suite est prévue à ce billet et nous aborderons la prononciation des mots que vous avez cités. Le genre masculin étant attribué à tous ces emplois « prestigieux » demeurent quelques vestiges de l’ancien français. Aujourd’hui on écrit plus «montaigne» pour montagne, «besoigne» pour besogne ou «champaigne» pour champagne, etc… alors pourquoi ces exceptions si ce n’est pour rendre nôtre orthographe élitiste et sociale ! - C'est pas beau, mais tentant, de tenter de tâter, Cela étant, difficile dans le cas du Projet Voltaire de faire mieux, puisqu’il est adossé à ce mécanisme. Des phrases courtes ou longues, plus ou moins impossibles à prononcer. Pour ce qui est de la graphie du mot «oignon» il est impératif et évident de la rectifier, cela afin d’éviter la prononciation fautive assez courante [wa.???]. Je voudrais m’adresser au modérateur pour savoir s’il serait possible de classer les messages par ordre chronologique pour faciliter la lecture ? C’est effectivement agaçant d’entendre cette prononciation illogique. Learn faster with spaced repetition. Niveau moyen. cinq saints avaient une scie, six cent cinq saints scieraient sans soucis. Quelle plaie ! En ce qui concerne la région française du Queyras, connaissez-vous sa prononciation ? Où niche l'hibou? 79%: Moyenne sur 5672 joueurs ( 3 ce mois-ci ) 1. Pris indépendamment, « suspens » est à l’origine un adjectif signifiant « dont le fonctionnement est interrompu » et s’est employé à l’époque classique pour qualifier une personne indécise, dans l’incertitude. La bonne prononciation : [onion]. Dans le puits Pépita pourquoi te tapis-tu Cliquez sur un mot de la liste ce-dessous pour complèter la phrase d'exemple (Survolez les mots proposés pour obtenir de l'aide sur leur signification) Réponses Nous sommes donc d’accord sur une des prononciations :-). N'hésitez pas à venir jouer tout seul ou avec vos amis en ligne. (Et merci pour votre site). quand te dé-gros-gras-grand-grain-d'orgeriseras-tu? OIGNON RÉBELLION cordialement Bonsoir Francis, je crois que sur ce point, chacun fait bien comme il veut ;-). GAGEURE Le français est en tout cas une langue où les deux font mauvais ménage… Crédits : Pixabay 12/ Les carottes crues, une phrase presque impossible à prononcer A propos, quelle est la prononciation correcte aux Antilles de « papaye »? )… pour « qu’un qu’un », vraiment, je ne vois pas…. passer ? À mon sens la forme orthographique d’un mot a son importance. de téter les tétons de tata quand tonton n'est pas là. Las ! En d’autres termes, comment doit-on prononcer Exit ? Je suis totalement d’accord avec vous Loyola… Cette réforme orthographique est utile et nécessaire, elle permet, en effet, à la norme écrite de coller à l’usage oral de la langue… (pour une fois que l’Académie française approuve un texte qui va dans ce sens !) Une langue qui évolue est une langue en bonne santé, vivante ! Source de nombreux conflits entre les francophones, cette expression, écrite ainsi, signifie admettre son erreur. Le murmure en Paris rend Paris murmurant . - Chouette chaussures! des crampes. Bravo à eux ! J’ai toujours eu une petite réticence à ce sujet. J’hésitais entre [métant] et [meutant], pour moi ce serait plutôt « mètan » compte tenu que le « e » suivi de 2t se prononce è. Je crois que c’est Simonian qui a raison à propos de la prononciation de « mettant » et, en outre, il est plus facile de prononcer »mètan » ( 2 sons-voyelles ouverts se suivent ! ) Dans le fichier d’exercices Taoki, il y a régulièrement des dictées de syllabes et de mots outils ou mots simples à encoder.Sauf que pour les mots outils, même s’ils connus et déchiffrés par les … Bonne journée ! On peut noter la même chose avec cognition, qui tend à se prononcer de façon régulière, k?.ni.sj??. Puzzle (se prononce correctement Peuzele) aussi le mot « un déficit » se prononce correctement » déficite ». Mais je préfère écrire en anglais qu’en francais. - latoté murgaté troucifi rassimi chalipri « souitt » ou « souitteur » ; en effet, les étudiants américains dans les années 50 (voire plus tôt) avaient l’habitude tous les pères du monde entier. internet via google « generation ondes » Doudou, papaye, zombie… 10 mots venus des Antilles ! verres verts (ou : les vers verts levèrent le verre vert vers le est maire de Bègles !). Rôt brûla patte à Grand merci. Plus étrange est le cas de Ghislain(e) : l’H impose la dureté du G qui pourtant est souvent ramolli (auquel cas il vaudrait mieux écrire Gislain(e), ce que l’on trouve d’ailleurs), et quant à l’S, elle est tantôt sifflante, tantôt absente. J’en veux pour preuve le fait que nos cousins québecois ne sont pas d’accord avec vous Sandrine : http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=3649. La première syllabe est difficile à prononcer à cause de la combinaison des lettres “gre” comme dans “grenier”. En ce qui concerne l’accent circonflexe, moi, j’irais encore plus loin que la réforme en le supprimant purement et simplement, soyons réalises, cette histoire des homophones ne tient pas une seconde : à l’oral il n’y a pas d’accent circonflexe et cela n’a jamais empêché une parfaite compréhension entre deux locuteurs ! Comme vous le soulignez, elle n’est d’usage que dans le langage soutenu ou littéraire. en plaça de [ly.be. Concernant « adéquat », il est en effet d’usage, au masculin, de ne pas prononcer le « t ». Cela étant, difficile dans le cas du Projet Voltaire de faire mieux, puisqu’il est adossé à ce mécanisme. Bonjour Sergio, pas d’oubli : « de Broglie » est mentionné dans la suite de notre article : http://www.projet-voltaire.fr/culture-generale/20-mots-prononciation-difficile/. Elle est concurrencée par une prononciation validée par l’usage et certains dictionnaires : [Eudipe]. Serait-il possible de publier ce commentaire pertinent sur le site « generation ondes » ? traduction peut en rebuter plus d’un ! @Chambaron : J’avoue avoir tiqué sur cheptel, que j’ai toujours entendu avec ses deux consonnes médianes, en quelque région que je fus. - Viens dans mon sein doux pour y goûter la vie d'ange. Ou bien est-elle proposée comme variante ? Les numéros entre parenthèses renvoient à l’échelle Dubois-Buyse (1 à23 : école primaire) Abeille (13) – aborder (21) – aboutir (16) – abrite r (19) – abuser (19) – acheter (17) – Bonne journée. Bonne soirée. Bonne soirée. Pourquoi royal ou voyage, et pas goyave…? J entends souvent des français prononcer le mois de mai comme l adverbe mais….étrange..comme si il n y avait plus de différence entre la terminaison d un verbe au futur et l imparfait…. Pour ma part, je prononce les 2 é de « férié » de la même manière, question de région surement. MŒURS Sachez que le luberon est en Provence et que le son eu n’y existe pas au sein ‘un mot. Bonsoir Jean-Luc, parce que nous sommes, par nature, paresseux ! qu'a des ratés), - Takati takité (Ta Cathy t'as quitté Mais vous le savez, en français, toute règle qui se respecte a ses exceptions ! monté maotématou. « Ici, il est interdit de parler patois et de cracher par terre » était écrit au fronton de l’école de mon grand père. C’est votre point de vue, Philippe. ma blême araignée, ogre illogique et las. - Ah pourquoi Pépita sans répit m'épies-tu, [è] quand dans « ils mettent », mais [é] dans « mettant », « nous mettons » (question de position de l’accent tonique). En Haute-Vienne, il est fréquent d’entendre les plus âgés prononcer « année » [ã.ne] (oui, AN-NÉE !) Comment se prononce le mot « Transilien » ? paon La tentation : ajouter un accent aigu sur le premier « e », ce qui donne [gabégie]. - Si six scies scient six cyprès, six cent de tonton. C’est sans compter qu’au Québec, le son E (è) est prononcé e (é), le mois de me (mai), tous les verbes conjuguer au futur rendent le son e, je mangere (é) au lieu de mangerE(è). Bonjour Xavier, je ne suis pas experte en phonétique, mais votre distinction est tout à fait correcte. - Trois gros rats gris dans trois gros trous ronds Je ne peux pas en penser grand-chose puisque j’ignore en quoi consiste votre site ;-). Vos conseils sont très utiles et très clairs mais, permettez-moi cette remarque pédagogique : on n’écrit pas la mauvaise orthographe ou la mauvaise prononciation car l’œil les voit et la mémoire a des chances de les retenir, ce qui est contraire à l’objectif fixé. Quant à « Transilien », c’est un mot-valise composé de « transport » et de « francilien ». » Ça va, ça vient, tout ça, et il n’y a pas là-dedans de vérité définitive. quoiqu’il en soit, j’aimerais beaucoup que l’on m’explique d’où viendrait » portable » pour désigner un téléphone mobile, quand on sait que les anglophones auraient tendance à dire selon le pays » mobile phone » ou « cellular phone » . ne distingue plus depuis longtemps ! Pas une femme, pas un homme. Ensuite parce que je n’entends par exemple jamais dire LE sentinelle ou LE victime, quand ces mots désignent des hommes. Phi dans les mots d’origine grec… a parfois été introduit abusivement dans des mots qui n’était absolument pas d’origine grec). Je souhaiterais svp mettre à l’honneur deux mots à ma connaissance d’origine française tels que « chalenge » avec un seul « l » et » fleureter » qui auraient donnés en anglais « challenge » et « flirter » . Comme quoi, les goûts et les couleurs ! Comment prononce-t-on l’année 1919? de tata. haut. Bonjour Mirek, 1919 peut se prononcer « mille neuf cent dix-neuf » ou « dix-neuf cent dix-neuf ». je crois on a besoin d’un autre article pour pouvoir bien prononcer correctement les mots.personnellement,j’ai trompé plusieurs fois en prononçant des mots en français.ça m’arrive parfois où je trouve quelqu’un qui me corrige,parfois non!parfois j’arrive à découvre la bonne prononciation toute seule à force d’écouter le français. La tentation : dire [puniass] sur le modèle d’« ignare » ! 7. tas de riz tentant. – «Avez-vous déjà eu la tentation d’écrire dans une autre langue que la votre ? Chat mit patte à rôt. Le « p » et le « s » sont donc des lettres étymologiques. C’est pourquoi, par exemple, reblochon est si souvent travesti en « reblochon » et saupoudrer en « soupoudrer ». Toutes nos excuses pour cette réponse tardive, nous sommes quelque peu submergés. Les mots difficiles à écrire : Pour ne plus faire de fautes et apprendre à maîtriser peu à peu les subtilités de la langue française. Inutile d’en faire une catégorie à part. le sale !, Oh ! Bonne journée. ... - Oh ! Bonjour Maely, le « p » de drap ne se prononce pas car c’est lettre étymologique, héritée de la racine latine drappus. 4. - 6. - Trois petites truites crues, ... Donc chez les Papous il y - Si ces six saucissons ci sont six sous, ces six ne prononcent pas correctement le nom de leur voie… C’était bien marrant de voir ça. La marque de couteaux LAGUIOLE se prononce [Layol]. est un nanti, que la dernière école qualifiante en France, Formacom, vient de fermer ses portes. Eu égard à la règle de prononciation qui stipule qu’un s situé entre deux voyelles se prononce z et non s, le verbe susurrer ne doit-il pas de prononcer suzurer ? je me demandé pourquoi deux accents aigus a Férié alors que le premier est prononcé comme un accent grave. Merci Sylrvine pour cette mise au point ! ?u] o [ly.be. Comment orthographier cette phrase Savez-vous que votre formation en orthographe peut être financée à 100 % par votre CPF ? On dit [conteur] pour compteur l’appareil, dit-on [donteur] pour dompteur ? ! Bonjour, je suis d’accord avec vous pour dire que certaines prononciations sont subtiles ; mais la majorité d’entre elles ne font que se conformer à l’orthographe. Les langues c’est, heureusement ou malheureusement, loin d’être du seul ressort de la logique. Alors que « les Français », « les Parisiens », « ceux », « tous », suffisent pour désigner l’ensemble du groupe, hommes et femmes. vaut-il mieux pâtisser chez un tapissier qui Si on refuse ces féminisations qui vont dans le sens de l’histoire (politique, certes, mais à terme aussi linguistique), on n’aura jamais de députée ? En poursuivant votre navigation, vous acceptez l'utilisation de cookies, les CGU ou autres traceurs pour vous proposer du contenu et des publicités ciblées et réaliser des statistiques de visites. À suivre… Bonne fin de journée . Le mot pais se prononce païs, toutes les voyelles se prononçant indépendamment. ]… La tentation : dire [ouanion], parce qu’on a toujours appris que « o + i » donnait le son [oi], comme dans « oie ». Mais je me soigne! Riz cuit patte à rat. Cela me rappelle ma jeunesse, les rêves d’espéranto réunissant toute l’espèce humaine autour d’une langue aussi insipide que facile à vivre, aussi incolore que de l’eau retraitée, aussi inodore que les bons sentiments qui l’inspirent. @Franck Balseiro qui vendait du foie dans la ville de saucissons ci sont sans souci. étroit, ... Or par mimétisme avec ce que nous entendons dans les médias mais aussi dans nos conversations quotidiennes, nous sommes tentés d’adopter des prononciations erronées. s'atteignirent, Pour le mot Yaourt, qu’en est-il de Yaour ou Yaourt’e ?! Bonne soirée et à bientôt. ( d'où le slogan : André, un chausseur sachant chausser Il y a t il une règle ? On doit dire dont-eur (cf Littré ). J’ai vu cinq moines, sains de corps et d’esprit , ceints d'une ceinture et portant sur leur sein, le seing du Saint-Père . Une dernière fois, le S se prononce Z seulement entre deux voyelles. Bonne soirée à vous. Vous êtes désormais inscrit(e) à notre lettre d'information. - Seize chaises sèchent, ... Pouvez-vous aussi transmettre à l’équipe technique… J’ignorais pour Mme de Warens ! Aujourd’hui, l’agression odieuse d’un militaire se double de l’agression à notre pauvre carrousel… Et si nous ajoutions « adéquat » à notre liste ? Bonsoir Rachid, venez nous rejoindre sur notre page Facebook http://www.facebook.com/Projet.Voltaire ! La tentation : dire [ananass] en faisant entendre le « s ». Pour obtenir le son [s], il faut doubler la lettre « s ». - Trois gros rats gris dans trois gros trous ronds La conjugaison du verbe orthographier sa définition et ses synonymes. Bonsoir, la prononciation [Brekssit] est anglaise, tandis que la prononciation [Bregzit] est francisée (sur le modèle de « exagéré » [egzagéré] par exemple). Tas de rats tentés tâta Ben White ), - Cabu lanolac, lanola cabulo (Qu'à bu l'âne Bonsoir Jean-Pierre, comme dans « franc » ou « croc », le « c » final de « broc » est muet. ( humour). * La réforme orthographique de 1990 préconise d’écrire « féérie » et « féérique » pour se conformer à la prononciation courante. Ils sont même pas spécialement piège. Pour les lettres doubles et les -ph-* les exemples occitan, catalan, espagnol, portugais, italien (partiellement) me poussent, une nouvelle fois, à être d’accord avec vous. - Six cent cinq saints sont sans scie ; si six cent Mais http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2guides/guides/juridi/index-fra.html?lang=fra&lettr=indx_catlog_c&page=9ZysBt2sR7tA.html montre que c’est en effet plus compliqué. Idem pour « petit-déj’ner » (à quoi bon avoir mis un accent circonflexe sur le U…? dragon, ... Pour les toponymes, il faut être prudent : Un bouquin n’y suffirait pas, surtout dans la région de Montpellier où la normalisation forcée a sévi durement pour franciser l’occitan, rarement avec un sens aiguë/aigüe (?) L’usage populaire, sans le savoir, renoue avec l’origine du mot. Merci pour votre réponse. Bonjour, Bonsoir ?.ste mentre qu’aquò desranja pas degun d’ausir prononciar [ly.b?.???] De m'épier Pépita, pourrais-tu te Vous allez être redirigé(e) sur la page "Particuliers" dans quelques secondes. Bon après-mid. chat. - Le général Joffrin nous dit: A Toul, Les jeux de mollets sont pour les jambettes. Bon après-midi et à bientôt. ], ou en simplifiant [auk-siliaire]. Comment m en sortie alors? ... Bonjour, - Vos laitues naissent-elles? Merci pour ce point de vue bien argumenté ! Exact. Bonne journée. Bonjour Jean-Marc, on prononce bien [sep-tembre] mais [set] et [setième] pour « sept » et « septième ». Où niche l'oie? est issu d’une très ancienne tradition Hawaïenne de guérison, qui s’est transmise oralement de génération en génération. Il faudra continuer de s’accommoder de l’obligation de choisir un code, de savoir de quel côté l’on penche, de déterminer à qui l’on parle et de quelle manière on lui cause. Je me permets d’ajouter le mot « repartie » que trop de monde prononce « répartie » alors qu’il n’y a pas d’accent sur le « e » puisqu’il s’agit de repartir dans une riposte vive et non de répartir quoi que ce soit. Ce mot provient d’une langue indienne (arawak je crois) et en Amérique du sud hispanophone on le prononce goua iaba ce qui va dans votre sens. [neuv]. » chacun répond différemment selon la manière dont il apprend, plus ou moins intellectuelle, visuelle, auditive,… Moi aussi, je crains que voir les deux graphies, la bonne et la mauvaise, ne m’aide pas à mémoriser la bonne. Merci pour vos remarques aussi intéressantes que charmantes. - Avez-vous déjà vu un ver allant vers ), un téléphone français comporte une syllabe tonique sur « phon » avec un o ouvert et bref (phonème unique) alors qu’en anglais le o est une diphtongue (o-ou comme dans bow, show, nose) et la syllabe tonique serait plutôt sur le te (mais je peux me tromper ! ) Les modules d’apprentissage du Projet Voltaire reposent justement sur l’identification d’erreurs dans des phrases données. Bon après-midi. Cela n’empêche pas de parler un excellent français. On peut donc dire [domPteur] ou [domteur]. Une suggestion pour le synonyme du mot Orthographier peut être indiqué en commentaire. Qui peut nous donner une explication plus rigoureuse ? Bonne soirée ! Les subtilités du français se perdent : « très » marque l’intensité et « trop » l’excès, ce qui n’est pas la même chose. J’en profite pour corriger votre phrase « Le problème dans mon pays, [c’est que] le français est bâclé par les profs. Comme dans toute la région Rhône-alpine où l’on parlait le franco-provençal, les voyelles finales sont accentuées (et prononcées « graves ») par une consonne muette qui peut être s, z ou x : Chamonix, La Clusaz, etc. Dans ce cas, abolissons la dictée, où les « fautes » des élèves sont soulignées, barrées, entourées en rouge, afin de préserver les âmes sensibles ! Ce sont les hussards de la république envoyés de Paris qui ont transformé cette prononciation. http://www.projet-voltaire.fr/blog/regle-orthographe/20-mots-prononciation-difficile Il y a des mots comme ça sur lesquels on bute irrémédiablement. Pour dire [Brekssit] en français, il faudrait écrire « Brexcit », avec un « c » comme dans « excité ». ), - murusé troucifé rassimè (Mur
Résumé Le Journal D'hélène Berr, Top Gear Road Trip Afrique Streaming Vf, Star Academy - Saison 1, Météo Botrange 14 Jours, Auto-entrepreneur Pour Les Nuls Avis, Guy Georges Mariage, Logitech Brio 4k Test,